Un Dictionnaire de Reformulation Pour Les Apprenants du Français Langue Seconde
Abstract
This paper describes a research project in lexicology applied to the teaching of French as a second language, which aims at developing an electronic dictionary of a particular type called a reformulation dictionary. This dictionary should enable intermediate-to-advanced level students to overcome difficulties in using the French lexicon in a flexible and idiomatic way when performing language production tasks. The following questions are addressed : the theoretical bases and the methodology for the development of a reformulation dictionary, the concept of lexical error and the description of lexical errors with the aid of formal tools that we suggest, and the overall design and the implementation of our reformulation dictionary. The theoretical framework for this research is Meaning-Text linguistic theory.
Résumé
Nous présentons une recherche en lexicologie appliquée à l’enseignement du français langue seconde qui vise le développement d’un dictionnaire électronique de type particulier, appelé dictionnaire de reformulation. Ce dictionnaire devrait permettre aux étudiants de niveau intermédiaire à ceux de niveau avancé de surmonter des difficultés que présente une utilisation souple et idiomatique du lexique du français dans la production langagière. Les questions abordées sont les suivantes : les fondements théoriques et la méthodologie pour l’élaboration d’un tel dictionnaire, le concept d’erreur lexicale et la description des erreurs lexicales à l’aide d’outils formels que nous proposons, l’architecture du dictionnaire de reformulation et l’implémentation de ce dernier. Le cadre théorique dans lequel se situe notre recherche est celui de la théorie linguistique Sens-Texte.