La Francophonie en situation de polyglossie ou les Variations linguistiques du français au Zaire
Abstract
Les variations linguistiques du français zafrois, résultat d’une mauvaise planification de l'enseignement, témoignent de l'asphyxie des langues nationales, bloquées dans leur pouvoir de créativité et de renouvellment endogène. Le français en sort incompréhensible pour d'autres francophones à cause du mélange de lexiques et de structures. Remède: à moyen terme, rétablir les langues zafroises dans leur droit en tant que langues et retarder l'introduction du français, comme langue seconde, dans le programme d'enseignement, au niveau avancé de scolarité; à long terme, en réserver l'enseignement aux spécialistes et l'usage aux relations extérieures.
Published
1990-06-06
How to Cite
Kapanga, K. M. (1990). La Francophonie en situation de polyglossie ou les Variations linguistiques du français au Zaire. Papers from the Annual Meetings of the Atlantic Provinces Linguistic Association (PAMAPLA) ACTES DES COLLOQUES ANNUELS DE L’ASSOCIATION DE LINGUISTIQUE DES PROVINCES ATLANTIQUES (ACAALPA)., 13, 93–113. Retrieved from https://conferences.lib.unb.ca/index.php/pamapla/article/view/397
Conference Proceedings Volume
Section
Papers / Présentations