L’origine des “normannismes” dans le français cadien de la Louisiane
Abstract
Le premier traitement de l’histoire de la langue acadienne (Massignon 1962) met en valeur la contribution du dialecte poitevin et traite dans un moindre degré l'apport lexical normand, qui est commun à de nombreux autres dialectes coloniaux français. Enquêter ce lexique-ci peut révéler des contacts entre les dialectes de France à l’époque post-médiévale et avant celle de rémigration vers le Nouveau Monde ou bien des contacts continus entre les dialectes coloniaux par voie du français maritime (thèse avancée par Hull, 1968, 1970). La présente étude est une enquête sur les lexes français d’origine Scandinave, soit la base du dialecte normand français, dans une première tentative d’établir les relations entre dialectes médiévaux et coloniaux; s’appuyant sur DGorog (1958) et le Anglo-Normand Dictionary (1977-92), elle documente le lexique sans pouvoir conclure à la datation de ces contacts.