Bilinguisme, politiques et attitudes linguistiques au Cameroun et au Canada
Abstract
Just like Canada, Cameroon is a bilingual country in which French and English are the official languages. But unlike in Canada, in Cameroon, the statistical minority is English-speaking while the statistical majority is French-speaking. A comparison of both sociolinguistic situations can lead to a better understanding of bilingualism (both as a social reality and as an individual practice) in both countries. This paper depicts the similarities and differences between the two sociolinguistic situations. It shows that the differences, which derive mostly from the differentiated relationship that Cameroonians and Canadians have with their official languages, determine the choices of language policies and influence attitudes towards individual bilingualism.
Résumé
Comme le Canada, le Cameroun est un pays bilingue dans lequel le français et l’anglais sont langues officielles. Mais contrairement au Canada, au Cameroun, la minorité statistique est anglophone tandis que la majorité est francophone. Le rapprochement des deux situations sociolinguistiques peut permettre de mieux comprendre la réalité du bilinguisme (aussi bien en tant que réalité sociale qu’en tant que pratique individuelle) dans les deux pays. La présente étude s’emploie à mettre en évidence les ressemblances et les différences entre les deux situations sociolinguistiques. Elle montre que les différences, qui découlent pour l’essentiel du rapport différencié que les citoyens des deux pays ont avec leurs langues officielles, déterminent les choix des politiques linguistiques et influencent les attitudes vis-à-vis du bilinguisme individuel.